-
1 Look of the Games (LOG)
образ Игр
Создание образа Игр относится к реализации программы разработки интегрированных идентификационных обозначений, украшений и указательных вывесок для всех территорий и объектов, где будут проводиться Игры. Деятельность в этой области может включать проектирование, управление проектами, производство и установку. Следует отметить разницу между имиджем и образом Игр. Сфера ответственности в области создания имиджа включает решение всех вопросов разработки дизайна, изображений и художественных образов, определяющих общее видение дизайна. Создание образа Игр направлено на разработку только визуального выражения этого видения с организацией планирования и производства всех материалов для создания внешнего облика в период проведения Игр. Образ Игр включает графику, которая может быть использована на транспарантах, башнях и т.д. для обеспечения единообразного дизайна и оформления в местах проведения Игр и в общественных местах города-организатора.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Look of the Games (LOG)
Look of the Games relates to implementation of an integrated identification, decorations and way finding signage program for all Games locations and venues. Its activities mainly involve design, project management, production and installation. The difference between image andLook of the Games must be noted. Image is responsible for all design, image and artistic issues determining the overall design vision. Look of the Games manages one visual expression of this design vision, planning and producing all the materials for the Games-time look. The Look of Games includes graphics that may be applied to banners, towers, etc. in order to provide uniform design and imagery at venues and public space within the host city.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Look of the Games (LOG)
-
2 look manager
- руководитель программы «Образ Игр»
руководитель программы «Образ Игр»
Должностное лицо, осуществляющее руководство и контроль за исполнением данной программы. Руководитель программы «Образ Игр» обеспечивает соблюдение сроков реализации программы в рамках утвержденного бюджета, а также ее соответствие ожиданиям всех клиентских групп Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
look manager
Person responsible for overseeing and managing the Look sub-program for the Games. Look manager will ensure that the program is delivered on time, within budget and meets the expectations of all client groups.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > look manager
-
3 image
- формировать изображение
- формат обмена изображениями
- отражённый сигнал
- образ
- имидж
- изображение предмета
- изображение
- зеркальный заряд
зеркальный заряд
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изображение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изображение предмета
Совокупность изображений точек предмета.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
имидж
В понятие имиджа входят планирование, создание и управление зрительным образом Игр, а также координации дизайна всех территорий Игр. Деятельность в этой области прежде всего связана с проектированием, консультациями, координацией и утверждением.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
image
Image relates to planning, creation and management of the visual identity of the Games, as well as coordinating design issues for all areas of the Games. The activities of this area primarily involve design, consultation, coordination and approvals.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
образ
Логическая копия данных, имеющаяся в другом представлении или месте.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
образ
распознаваемый класс
Совокупность входных сигналов, имеющих некоторые характерные свойства. Воспринимающая их система (она называется распознающей) должна реагировать на все сигналы этой совокупности одинаковыми ответами. См. Распознавание образов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
формат обмена изображениями
Используется в наборе протоколов сети Internet для управления графикой.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
формировать изображение
получать изображение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.31 образ (image): Цифровое представление документа для обработки или хранения в системе обработки информации.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.31 образ (image): Цифровое представление документа для обработки или хранения в системе обработки информации.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > image
-
4 Look of the City program
- программа «Образ города»
программа «Образ города»
Составная часть программы формирования образа Игр. Основная задача подразделения по управлению брендом – добиться, чтобы образ города отражал своеобразие бренда Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Look of the City program
Integral part of the Look of the Games. The brand management department is to make sure that the Look of the City reflects the brand identity of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Look of the City program
-
5 Look of Games FA (LKOG)
- функция «Создание образа Игр»
функция «Создание образа Игр»
Функциональное направление, ответственное за размещение на постоянной основе всех элементов и конструкций, формирующих образ Игр, на соревновательных и несоревновательных объектах и общий мониторинг программы «Образ города».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Look of Games FA (LKOG)
Function responsible for installation of all look elements and constructions at competition and non-competition venues and overall monitoring of the City Look program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Look of Games FA (LKOG)
-
6 look applications/elements
атрибутика Игр
Все атрибуты, составляющие образ Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
look applications/elements
All of the applications that are used to create the Look of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- look applications/elements
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > look applications/elements
-
7 transport signage
- дорожные знаки (службы Игр «Сочи 2014»)
- дорожные знаки
дорожные знаки
Специальные указательные знаки, показывающие клиентам Игр направление движения к объектам. Устанавливаются для обеспечения эффективности и повышения скорости дорожного движения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transport signage
Special way-finding and directional signage used to direct both vehicles and Games clients to their destinations to ensure efficiency of traffic flow and mobility is achieved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
дорожные знаки
Специальные указательные знаки, показывающие клиентам Игр направление движения к объектам. Устанавливаются для обеспечения эффективности и повышения скорости дорожного движения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transport signage
Special way-finding and directional signage used to direct both vehicles and Games clients to their destinations to ensure efficiency of traffic flow and mobility is achieved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transport signage
-
8 brand identity
индивидуальные особенности бренда
Наименования, символы, девизы, шрифтовые стили, цвета и образы, связанные с брендом.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand identity
Names, symbols, mottoes, font styles, colors and images associated with a brand.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
своеобразие бренда
индивидуальные особенности бренда
Сущность и основная идея (образ и ценность) Игр, выраженные в словесной или зрительной/графической форме.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand identity
It is the essence and the central idea (vision and values) of the Games expressed in a verbal and visual/graphic form.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > brand identity
-
9 mark
- штрих (шкалы)
- рабочая посылка
- рабочая позиция
- признак
- посылка
- отмечать
- оптический пит
- маркировка (в защите растений)
- маркировка
- марка центра геодезического пункта (марка)
- Марка центра геодезического пункта
- логическая единица
- знак (образ Игр «Сочи 2014»)
знак
Зрительная/графическая презентация, символ целевых брендов Олимпийских/Паралимпийских игр: эстафеты Олимпийского/Паралимпийского огня, волонтерских, экологических и культурных программ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
mark
Visual/graphic representation, the symbol of the Olympic/Paralympic Games sub-brands: torch relay, volunteers, environment and culture.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
логическая единица
сигнал логической единицы
-
[Интент]
сигнал логической единицы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Параллельные тексты EN-RU
This is only true when only one binary signal input is set to a logic level of "1".
[Schneider Electric]Это условие выполняется только в том случае, если сигнал логической единицы присутствует только на одном двоичном входе.
[Перевод Интент]
Тематики
- Булева алгебра, элементы цифровой техники
Синонимы
EN
- log. high
- logic level of "1"
- logic value of "1"
- logical high
- mark
марка центра геодезического пункта
марка
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
маркировка
Международно признанная официальная печать или клеймо на подкарантинном материале, удостоверяющая его фитосанитарный статус (МСФМ № 15, 2002).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
оптический пит
Область рабочего слоя носителя оптической записи в виде отверстия, вздутия, углубления или иного изменения формы или состояния вещества, представляющая информацию, записанную на оптической сигналограмме, которая может быть обнаружена при оптическом воспроизведении.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
отмечать
размечать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
посылка
метка
маркер
маркерный импульс
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
признак
Свойство объекта, обуславливающее его различие или общность с другими объектами.
[ГОСТ 7.0-99]
Физическая, морфологическая характеристика или характеристика роста лесоматериалов, оказывающая влияние на их применение.
http://www.wood.ru/ru/slterm.html
признак
1. Величина, характеризуемая в процессе статистического исследования. П. может быть качественным (мнение, суждение) или количественным (например, количество покупок в магазине за день), одномерным (толщина бумаги при ее измерении контролером ОТК) или многомерным (например, выработка рабочих и их уровень образования), что зависит от числа наблюдаемых свойств. П. называется ранговым, если он порождает упорядоченное разбиение совокупности на классы (например, сорта продукции) от низшего к высшему. П. может быть непрерывным или дискретным. Важно, что П. — неоднозначная, способная изменяться величина. Булевым (дихотомическим) или бивариантным называется П., имеющий два значения: обычно или он есть, или его нет. 2. В социально-экономических задачах П. объектов используются как критерии классификации, формирования шкал. Классификационный П. обычно отражает существенные для данного исследования или проектирования системы свойства элемента. В ряде случаев оказывается целесообразным подвергать качественные П. условной квантификации, чтобы превратить их в количественные (см. Шкалы). 3. П. в информационно-поисковой системе — набор фактов, характеризующих объект и представленных в формализованном виде. На их основе строятся классификаторы фактографических информационно-поисковых систем, они могут укрупняться и, наоборот, дробиться на более мелкие в зависимости от потребностей потребителей (пользователей) системы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
рабочая позиция
знак
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
рабочая посылка
токовая посылка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
штрих (шкалы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.4 маркировка (mark): Юридически зарегистрированный товарный знак или защищенный иным образом символ, который выпускается по правилам органа аккредитации или органа сертификации, указывающий на то, что орган достаточно уверен в системах или что соответствующие продукты или субъекты отвечают требованиям определенного стандарта.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27006-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Требования к органам, осуществляющим аудит и сертификацию систем менеджмента информационной безопасности оригинал документа
73. Марка центра геодезического пункта
Марка
D. Festpunktmarke
E. Mark
F. Repère
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mark
-
10 medal stands design
оформление пьедесталов (для награждения победителей)
Пьедесталы для награждения победителей – это один из наиболее заметных элементов, из которых складывается образ Игр. По этой причине очень важно обеспечить полное соответствие между внешним видом пьедесталов и общим образом Игр (например, благодаря конструкции, цветовому и графическому решению).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
medal stands design
Medal stands are one of the most prominent elements in the presentation of the Look of the Games. It is therefore important to achieve a total integration of the medal stands with rest of the Look of the Games (e.g. colors, graphics and structure).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > medal stands design
-
11 fence fabric
тканевое покрытие для ограждений
Материал для покрытия существующих или временных ограждений с декоративными целями в рамках дизайнерской программы «Образ Игр». Ввиду большого количества охранных ограждений на объектах Игр тканевое покрытие служит заметным визуальным барьером на входе в объекты или на прилегающую территорию.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fence fabric
Materials used to cover existing or temporary fences, usually in a decorative treatment that supports the Look of the Games design program. Because of the large amount of security fencing at venues, fence fabric provides a large visual barrier at the entrance and perimeter of the venue or common domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fence fabric
-
12 field of play surround
- элементы, окружающие зону проведения соревнований
элементы, окружающие зону проведения соревнований
территория, прилегающая к зоне проведения соревнований
Все пространство вокруг зоны проведения соревнований и смешанные зоны на соревновательных объектах. Зона проведения соревнований и прилегающая к ней территория – это, пожалуй, наиболее важные участки для реализации программы «Образ Игр». Именно эти зоны больше всего демонстрируются по телевизору, так как здесь соревнуются спортсмены, а наличие повсюду символики Игр оказывает на них вдохновляющее воздействие.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
field of play surround
All places around the field of play and mixed zone at the competition venues. The field of play and its surrounding area is probably the most important part of work for the Look of the Games Program. It is the area most covered during broadcast, where the athlete competes and acts as inspiration to his/her psychology with the Games marks all around.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
- территория, прилегающая к зоне проведения соревнований
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > field of play surround
-
13 brand development
развитие бренда
Оценка, создание и продвижение бренда.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand development
Evaluation, construction and continued monitoring of brand.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
разработка бренда
Данный процесс закладывает основы для управления брендом и зрительной презентации бренда, определяя основную идею и ценности бренда, обеспечивающие его особое место в Олимпийском мире. Разработка бренда начинается за шесть лет до Игр и заключается в создании комплекта атрибутики Игр, который будет определять стратегию и задавать тон всем программам и программным продуктам, создаваемым в ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand development
This process sets the foundations of the brand management and visual brand presentation with the definition of the brand’s central idea and the values that create its distinct positioning in the Olympic world. Brand development starts six years before the Games and it’s about the creation of a set of applications that defines the strategy and the tone for all programs and applications the OCOG produces.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > brand development
-
14 2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems
эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
«Эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года» означают:
(а) логотип Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года;
(б) талисманы Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года; и
(в) любые другие знаки, образы, графические изображения или пиктограммы, имеющие отношение к Олимпийским/Паралимпийским зимним играм 2014 года и разработанные Оргкомитетом «Сочи-2014».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems
“2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems” means:
(a) the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games logo;
(b) the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games mascots; and
(c) any other 2014 Olympic/Paralympic Winter Games-relatedmarks, designs, graphics or pictograms developed by Sochi 2014.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems
-
15 Look of the Games mission
- миссия ФНД «Создание образа Игр»
миссия ФНД «Создание образа Игр»
Миссия ФНД «Создание образа Игр» заключается в разработке и представлении публичного образа Игр, основанного на суммарных ценностях бренда «Сочи-2014» и национальных российских ценностях, что позволит сделать Игры запоминающимися и обеспечит им поддержку и сопричастность со стороны зрителей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Look of the Games mission
Mission of the Look of the Games function is to develop and present to the public the Games’ Look based on overall Sochi 2014 brand and Russian values in order to create a memorable visual experience and inspire the public's support and participation in the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Look of the Games mission
-
16 operations manager
заместитель директора по производству
(напр. ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
руководитель работ
Должностное лицо, отвечающее за разработку и руководство/ курирование всех рабочих компонентов программы «Образ Игр».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
operations manager
Person responsible for developing, overseeing and managing the operational components of the Look of the Games program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operations manager
-
17 look & feel
- интерфейс (образ Игр «Сочи 2014»)
интерфейс
Графический дизайн официального веб-сайта ОКОИ, включая такие элементы как цвета, формы, верстку и шрифты, а также функционирование динамических элементов — кнопок, окон и меню.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
look & feel
Graphical design of the OCOG official website, including elements such as colors, shapes, layout, and typefaces (the Look), as well as the behavior of dynamic elements such as buttons, boxes, and menus (the Feel).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- look & feel
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > look & feel
-
18 Celebrate Humanity
- кампания «Celebrate Humanity» (Празднование гуманности)
кампания «Celebrate Humanity» (Празднование гуманности)
Разработанная МОК имиджевая кампания общественной рекламы на телевидении, радио и в печатных СМИ, передающей образ Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Celebrate Humanity
Image campaign of public service announcements created by the IOC in television, radio and print media that conveys the Look of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Celebrate Humanity
-
19 installation workforce
персонал для установки элементов оформления
Персонал, ответственный за установку и демонтаж различных элементов, формирующих образ Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
installation workforce
Staff responsible for installing and uninstalling various materials of the Look of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > installation workforce
-
20 POS materials production policy
политика производства печатных и других материалов
политика производства материалов для пунктов продажи
Внутренние инструкции для всех ФНД, в которых содержится описание процессов производства конструкций и материалов, формирующих зрительный образ Игр, включая создание заказов на производство и сроки поставок.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
POS materials production policy
Internal regulations for all FAs, which contain process for Look of the events production including creation of order for production and timelines.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > POS materials production policy
См. также в других словарях:
образ Игр — Создание образа Игр относится к реализации программы разработки интегрированных идентификационных обозначений, украшений и указательных вывесок для всех территорий и объектов, где будут проводиться Игры. Деятельность в этой области может включать … Справочник технического переводчика
руководитель программы «Образ Игр» — руководитель программы «Образ Игр» Должностное лицо, осуществляющее руководство и контроль за исполнением данной программы. Руководитель программы «Образ Игр» обеспечивает соблюдение сроков реализации программы в рамках… … Справочник технического переводчика
знак (образ Игр «Сочи 2014») — знак Зрительная/графическая презентация, символ целевых брендов Олимпийских/Паралимпийских игр: эстафеты Олимпийского/Паралимпийского огня, волонтерских, экологических и культурных программ. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
интерфейс (образ Игр «Сочи 2014») — интерфейс Графический дизайн официального веб сайта ОКОИ, включая такие элементы как цвета, формы, верстку и шрифты, а также функционирование динамических элементов — кнопок, окон и меню. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
программа «Образ города» — программа «Образ города» Составная часть программы формирования образа Игр. Основная задача подразделения по управлению брендом – добиться, чтобы образ города отражал своеобразие бренда Игр. [Департамент лингвистических услуг… … Справочник технического переводчика
функция «Создание образа Игр» — функция «Создание образа Игр» Функциональное направление, ответственное за размещение на постоянной основе всех элементов и конструкций, формирующих образ Игр, на соревновательных и несоревновательных объектах и общий мониторинг… … Справочник технического переводчика
атрибутика Игр — Все атрибуты, составляющие образ Игр. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN look applications/elements All of the applications that are used to create the Look of the Games. [Департамент… … Справочник технического переводчика
эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года — «Эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года» означают: (а) логотип Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года; (б) талисманы Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года; и (в) любые другие знаки, образы,… … Справочник технического переводчика
миссия ФНД «Создание образа Игр» — миссия ФНД «Создание образа Игр» Миссия ФНД «Создание образа Игр» заключается в разработке и представлении публичного образа Игр, основанного на суммарных ценностях бренда «Сочи 2014» и национальных российских… … Справочник технического переводчика
знаки Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года — Эмблемы и обозначения Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN 2014 Olympic and Paralympic Winter Games marks 2014 Olympic/Paralympic Winter… … Справочник технического переводчика
кодирование элементов образа Игр — Необходимость кодирования распространяется на следующие элементы образа Игр: компьютерные файлы, базы данных, кодовые обозначения подрядчиков, контракты, складские помещения, проекты сооружений и объектов, реальные изделия (например, тканевое… … Справочник технического переводчика